Été 1633 : le padre Benjamin, doctor angelicus, confident et ami du pape, de Galilée et de Descartes, est envoyé en mission dans sa Croatie natale. Face au Grand Inquisiteur de Zagreb, il devra défendre la belle Jovana, insaisissable rousse de Macédoine et résoudre bien des mystères qui l’emmèneront infiniment plus loin qu’il ne croyait.
Extrait de la préface :
[…] Dans Sorcière ‽, Andonovski ne veut pas seulement décrire un milieu et la vie d’un personnage, mais saisir l’insaisissable. À savoir, l’incompréhensible massacre des femmes (d’un demi-million de femmes) accusées de sorcellerie et envoyées aux flammes du bûcher. Ce qu’il raconte, ce n’est pas seulement ce massacre, mais le mystère de ce massacre, d’autant plus incroyable qu’il a pour théâtre l’Europe, cette Europe dont nous sommes habitués à admirer la rationalité, les sciences, l’esprit critique, et que nous considérons pour cela unique au monde. Mais dans cette oeuvre superbement polyphonique où la variété des procédés narratifs étonne et ravit le lecteur, l’évocation de la sorcellerie est constamment accompagnée, enrichie par des histoires se déroulant dans la vie contemporaine, si bien que Sorcière ‽ devient un grand roman sur l’Europe. Sur le temps passé et présent de l’Europe.
Mais ça suffit. Je ne veux pas raconter ce roman irracontable.
Je vous prie de le lire. Avec l’amour qu’il mérite.
Milan Kundera
Trois siècles ont passé depuis Guillaume de Baskerville dans Le nom de la rose d’Umberto Eco.
Un nouveau sage franciscain mène l’enquête.
Passé et présent s’entrelacent pour tisser quatre cents ans d’amour au temps de l’Inquisition.
En Europe, entre le Xe et le XVIIIe siècle, près d’un demi-million de femmes ont été condamnées au bûcher sous prétexte d’être des sorcières et d’avoir signé un pacte avec le diable, c’est-à-dire d’avoir eu des relations sexuelles avec lui ; ces accusations venant le plus souvent de la part de leur mari. Il s’agit d’un des plus grands génocides dans l’histoire de l’humanité dont on parle rarement, même de nos jours.
Venko Andonovski est né en 1964 à Kumanovo en Macédoine. Professeur à l’Université de Skopje, sémioticien et critique littéraire, il est l’auteur à succès d’une trentaine d’oeuvres en macédonien : récits, romans, théâtre et essais, couronnés par de nombreux prix. Ses livres sont à chaque fois d’imparables best-sellers, n°1 des ventes dans son pays et traduits dans plusieurs langues.
Personne ne sait ce qui est apparu en premier : la poule ou l’œuf, la réalité ou la fiction, la vérité ou le roman.
Saga balkanique ou roman d’amour postmoderne, mantra chamanique ou épopée alchimique ? Poésie métaphysique.
Cette traduction est publiée avec l’aide financière
du Ministère de la Culture de la République de Macédoine
et du Centre National du Livre
Lisez le début en pdf ou epub :
Tous les articles du blog concernant Venko Andonovski et Sorcière ‽
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.