Le Padre Benjamin, né en Croatie, enseigne à Paris. Dans sa jeunesse, il est passé par Venise, Padoue, Rome. Il s’y lie d’amitié avec Galilée et Maffeo Barberini, futur pape Urbain VIII. Il est convoqué par le Grand Inquisiteur à Zagreb. Jovana est née à Vevcani, séquestrée à Struga & Raguse et finit par s’abriter […]
Archives par catégorie: Kan
Très bonne année à tous. Que 2015 vous apporte plein de bonnes choses (à lire, à traduire, à boire, à goûter, à partager).
Le problème est évoqué à la fin du roman (p. 471) : comment traduire son titre вештица / Veštica ? Car ce mot macédonien ne désigne pas une « sorcière ». La sorcière, féminin de sorcier, c’est вештерка / Vešterka. Veštica désigne une femme-maîtresse des arts, d’elle-même, maîtresse de la vie. L’étymologie macédonienne ne laisse aucun doute, même si le mot […]
C’est sorti en 1975 (une très bonne année) – How do you known she is a witch? – She looks like one! – Bring her forward – I’m not a witch! I’m not a witch! – ehh… but you are dressed as one. – They dressed me up like this! – naah no we didn’t… no. – And this isn’t my nose, it’s […]
Ultime reprise du spectacle mis en scène par Dóra Veres pour la compagnie RS9 ce 20 décembre à Budapest. « Anatomie de l’assassin menacé / Les nuits de René Magritte » est un texte de Podmaniczky inspiré par le tableau de 1927 « L’assassin menacé ».
Bien sûr, il y aura un jour un film basé Sorcière ‽ En attendant, voici déjà le « teaser » du livre.
Présentation et courte interview de Georges Meurant par Pascal Goffaux, diffusée le 27 novembre 2014 sur Musiq3 à l’occasion de l’exposition au « Salon d’art » à Bruxelles.
Le pari était d’avoir le livre pour la première du Spectacle au Marni, c’est à dire ce soir. Pari tenu ! Une impression étrange que ce premier livre, tout petit et tout seul mais qui engage un nouveau chemin. Chaque maillon de la chaîne a fait son maximum pour être dans les temps et passer […]